
Let’s take a look at the
present tense equational sentence…
|


|
أحْمَدٌ في
الْبَيْتِ
أحْمَد
في اِلْبيتْ
0-1
Aḥmed
fil beet
– Ahmed is
in the house.
|
Example
1: Aḥmed
fil beet – Ahmed is
in the house.
The literal translation of
Aḥmed
fil beet
is
“Aḥmed-in-the-house.”
You just will not need the present tense verb “to
be.”
((By the way... notice the preposition
"in"
is attached to the word "the" phonetically! But the actual written form is two separate words.))

Let’s now take a look at a past
tense equational sentence…
|


|
أحْمَدٌ كانَ في الْبَيْتِ
أحْمَدْ كانْ
في اِلْبيتْ
0-2
Aḥmed
kaan fil beet
- Aḥmed
was
in the house.
|
Example
2: Aḥmed
kaan fil beet
- Aḥmed
was
in the house.
Here the verb “to be” in the past tense is required in Arabic.