[14] colloquial: the subconscious in a cup   

   

         Review the below podcast:

challenge level for podcast

 
   

Step 1: Review relevant grammar [click here]
grammar module: equational sentence


Step 2: Listen to audio and view picture [click here]

   
          download mp3 audio from RSS feed


Step 3: Review words to know [click here]

  
              

بِيِشْرَب
biyiŝrab
- drinking

تَلْجَة
talga
- ice

شَكْلَك
ŝaklak
- you look like (masc.)

شاف
ŝaaf
- saw

كوبّايَة
kubbaaya
- cup

لابِس
laabis - wearing (he)

نَفْسه
nafsu
- himself

اِتْخَض
Itxad - shocked

زَمان
zamaan
- long ago

ألْف سَنَة
alf sana
- a thousand years

مين
meen
- who

بَقيت
ba'iit
- you became

جُوَّه
guwwa
- inside

مِش
miŝ
  - not

اِزَّيَّك
Izzayyak
- how are you


Step 4: Read dialogue [click here]

إيهاب وِهُوَّ بِيِشْرَب مَيَّه شاف نَفْسُه جُوَّ التَّلْجَة اللي في الْكوبّايَة
Ehaab wi huwwa biyiŝrab mayya ŝaaf nafsu guwwa et talga il fil kubbaaya.

Narrator - While Ehaab was drinking water he saw himself inside the ice within the cup.

اِتْخَض!
Itxad!

Narrator - He was shocked.

إيهاب واحِد: إنْتَ مين؟
Inta meen?

Ehab 1 - Who are you?

إيهاب اتنين: أنا إنْتَ؟
Ana inta?

Ehab 2 - I am you?

إيهاب واحِد: إنْتَ مِش أنا
Inta miŝ ana.

Ehab 1 - You are not me.

إيهاب اِتْنين: لاء، أنا إنْتَ
La'a ana inta.

Ehab 2 - No I am you.

إيهاب واحِد: بَس شَكْلَك مِش أنا
Bas ŝaklak miŝ ana.

Ehab 1 - But you do not look like me.

إيهاب اِتْنين: بُص عَلىَ وِشّي، أنا شَكْلي زَيَّك
Bu
ṣçala wiŝŝi ana ŝakli zayyak.

Ehab 2 - Look at my face I look like you.

إيهاب واحِد: أيْوَه إنْتَ أنا! بَس ليه لابِس كِدا؟
Aywa inta ana! Bas lih laabis kidda?

Ehab 1 - Yes you are me! But why are you dressed like that?

إيهاب اِتْنين: عَشان أنا إنْت زَمان - مِن ألْف سَنَة
çaŝaan ana inta zamaan - min alf sana.

Ehab 2 - Because I am you long ago - from a thousand years.

إيهاب واحِد: ليه إنْت هِنا في كوبَّيْتي؟
liih inta hina fih kubbayti?

Ehab 1 - Why are you here in my cup?

إيهاب اِتْنين: عَشان أنا كُنْت عاوِز أشوفَك

كُنْت عاوِز أشوف بَقيت إيه

çaŝaan ana kunt çaawiz 'aŝuufak. Kunt çaawiz 'aŝuuf ba'iit eh.

Ehab 2 - Because I wanted to see you. I wanted to see what you have become.

إيهاب واحِد: إزَّيَّك؟
Ehab 1 - Izzayyak?
How are you?

إيهاب اِتْنين: إزَّيَّك؟
Izzayyak?

Ehab 2 - How are you?


Step 5: Drill with answers [click here]
 

مين اِلْلي إيهاب شافُه في الْفِنْجال؟
Who did Ehab see in the cup? 

 

هُوَّ إيهاب صَدَّق في الْأوِّل اِلصّوت اِلْلي في الْفِنْجال؟
Did Ehab first believe the voice in the cup
?

 

إزّاي إيهاب كان شَكْلُه زَيّْ اِلصّوت اِلْلي في الْفِنْجال؟
How did Ehab look like the voice in the cup
?

 

إزّاي كان شَكْلُهُم مُخْتَلِف؟                        
How did they look different
?

    answers:

 

Who did Ehaab see in the cup?...
إيهاب شاف نَفْسُه
Ehaab ŝaaf nafsu.
Ehab saw himself.

 

Did Ehaab first believe the voice in the cup?...
لاء، إيهاب قال: إنْتَ مِش أنا
La'a Ihaab 'aal: inta miŝ anna
No, Ehab said: You are not me.

 

How did Ehaab look like the voice in the cup?
في الْوِش
Fil wiŝ.
In the face.

 

How did they look different?...
في الْلِبْس
Fil libs.
In the cloths.

   

 This page is colloquial spoken Arabic. Now see the classical written/formal version.

   

   
<<Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Next>>

Top   |   Feedback   |   Error?   |   Home   |    Colloquial podcasts   |   Classical podcasts   |   Grammar Modules   |    Podcasts xml
  

   
   
   
     
Page copy protected against web site content infringement by Copyscape

 


powered by
Ticket Bar