 |
|
إذاً اِجٍلِسْ وَاسْتَرِحْ
وَسَأقْرَأُ لَكَ خِطابَ
حُبٍّ ثُمَّ سَأُحْضِرُ
لَكَ الْقَهْوَةَ
çaliyya -
Ok, sit down and
relax and
I
will read you a love letter and then
I
will get you the coffee.
|
 |
|
ماذا يا روحي؟
سَتَقْرَئينَ ماذا؟ ا
اَلْقَهْوَةُ تُنادي
Naçiim
-
What my dear? What will
you
read me?
The coffee beckons.
|
 |
|
نَعَمْ يا روحي. سَأقْرَأُ
لَكَ خِطابَ حُبٍّ ثُمَّ
سَأُحْضِرُ لَكَ
الْقَهْوَةَ
çaliyya -
Yes, my dear.
I
will read you a love letter and then
I
will get you the coffee.
|
 |
|
لَكِنَّ الْقَهْوَةَ
تُنادي الآنَ...
Naçiim
-
But the coffee beckons now...
|
 |
|
يا
نَعيمٌ، نَحْنُ سَنَظَلُّ
زَوْجانِ إلىَ الأبَدِ
çaliyya -
(She begins to read). Naçiim,
we
will remain married to the end.
|
 |
|
صَحيحٌ
Naçiim
-
(Reluctantly).
Correct.
|
 |
|
وَ يا نَعيمٌ نَحْنُ
سَنَموتُ سَوِيّاً
çaliyya -
And Naçiim,
we
will die together.
|
 |
|
صَحيحٌ
Naçiim
-
Correct.
|
 |
|
أنْتَ سَتُحِبًّني وَأنا
سَأُحِبُّكَ دائماً
çaliyya -
You
will love me and
I
will love you always.
|
 |
|
صَحيحٌ... وَالْقَهْوَةُ؟
Naçiim
-
Correct. And the coffee?
|
 |
|
وَأنْتَ لا مَثيلَ لَكَ
لِأنَّكَ دائماً
سَتَسْألُني كَيْفَ كانَ
يَوْمي
çaliyya -
And you're wonderful because
you
will always ask me how was my day.
|
 |
|
صَحيحٌ. ماذا! مَتَى
سَتَأتي الْقَهْوَةُ؟ هَلْ
هذا خِطابُ حُبٍّ أمْ
خِطابُ نَكَدٍ؟
Naçiim
-
Correct... What! When
will the coffee
come.
Is this a love letter or a letter of ridicule?
|
 |
|
أنتَ سَتَفْهَمُ الْخِطابَ
كَما تَرىَ
çaliyya -
You
will understand the letter as you see best.
|