 |
كانَ
يوجَدُ صَيّادٌ اِسْمُهُ
زِياَدُ
There was
a hunter his name was Ziad.
|
 |
كانَ
قَدْ خَرَجَ يَوْماً
لـِيَصْطادَ
He had
gone out one day so that he could hunt.
|
 |
كانَ
قَدْ دَخَلَ الْغابَةً
وَمَشِيَ كَثيراً
He had
entered the forest and walked a lot.
|
 |
لَمْ
يَكُنْ زِيَادُ صـَيّاداً
جـَيِّداً لَكِنَّهُ كانَ
يُحِبًّ أنْ يَصْطادَ جِداً Ziad
was not a good
hunter but liked to hunt a lot.
|
 |
كانَ
زِيَادُ يَمْشي دائماً في الْغابَةِ
وَكانَ يَتَأمَّلُ دائماً
جمالَ الشَّجَرِ وَجَمالَ النَّهْرِ
Ziad
used to
walk in the forest and
used to
look at the beauty of the trees and the beauty of the river.
|
 |
لَكِنْ
زِيَادُ كانَ يَسْرَحُ بِفِكْرِهِ
كـَثيراً وَيَتيهُ
كـَثيراً But Ziad
used to
day dream a lot and get lost a lot.
|
 |
اَلْيَومَ
تاهَ زِيَادُ مَرَّةً أُخْرىَ
Today Ziad got lost again.
|
 |
زَوْجَةُ
زِيادَ كانَتْ تَطْلُبُ دائماً مِنْ
أخي زِيَادَ أنْ يَبْحَثَ عَنْ
زِيَادَ وَيُجْضِرُهُ مِنْ
الْغابَةِ
Ziad's wife
always
used to ask Ziad's brother to go hunt down Ziad from the forest.
|
 |
أخو
زِيَادَ كانَ يَجِدُهُ دائماً نائماً
أو سارِحاً بِفِكْرِهِ
Ziad's brother
used to
find him sleeping or day dreaming.
|
 |
وَكانَ
يَضَعُ زِيَادَ في مُؤَخِّرَةِ
عَرَبَةِ النَقْلِ
And
he would
put Ziad in the back of the truck.
|
 |
زِيَادُ
كان يَنامُ طـَوالَ الطَّريقِ
Ziad
would
sleep the entire way.
|
 |
وَأخوهُ
كانَ يـَشـْعُرُ دائماً
بـِالـسَّعادَةِ
لأنـَّهُ
وَجـَدَهُ And
his brother
used to be happy because
he had
found him.
|