 |
سارَة : مساء الجير Sara
-
Masaa'
il xiir
Good
evening. |
 |
أشرَف : مساء النور
Aŝraf
-
Masaa'
il nuur Good
evening. |
 |
سارَة :
أنا
سارَة ، وِإنْتَ . Sara -
Ana
Sara, winta?
I
am Sara, and you? |
 |
أشْرَف : أنا أشْرَف ، إزَّيِك Aŝraf
- Ana Aŝraf – izzayik? I am Aŝraf –
how are you? |
 |
سارَة:
كْوَيِّسة ، شُكْراً.
إنْتَ
مِن مَصْر ؟ Sara - Kwayyisa, ŝukran.
Inta
min maṣr? Good thanks. Are
you
from Egypt? |
 |
أشْرَف : لاء،
أنا مِن لُبْنان . أنا لُبْناني .
وِإنْتِ
؟ إنْتِ مِن فين ؟ Aŝraf
- La’a, ana min Lubnaan. Ana Lubnaany.
Winti?
Inti min feen? No, I am from Lebanon. I am Lebanese. And
you?
Where are you from? |
 |
سارَة : أنا
مِن هِنا . أنا مِن مَصْر. أنا مَصْرِيَّة.
هُوَّ
مين ؟ Sara - Ana min hina. Ana min maṣr. Ana
maṣriyya.
Huwwa
meen? I am from here. I am from Egypt. I am
Egyptian. Who is
he? |
 |
أشْرَف :هُوَّ
خالِد . خالِد مِن كَنَدا. خالِد مَصْريِ
وِكَنَدي . Aŝraf
-
Huwwa
Xaaled. Xaaled min Canada. Xaaled Maṣry wi
Canady.
He
is Khaled . Khalid is from Canada. Khaled is
Egyptian and Canadian. |
 |
سارَة : وِهِيَّ
مين ؟ Sara
- Wi
hiyya
meen?
And who is
she? |
 |
أشْرَف :هِيَّ
نِفين.
نِفين فَرَنْسَوِيَّة وِلُبْنانِيّة . Aŝraf
-
Hiyya
Neveen. Neveen franṣawiyya wi Lubnaaniyya.
She
is Neveen. Neveen is French and Lebanese. |